Koko:
يَا أولو، كُنتُ أتصفّحُ كتابَ التاريخِ ليلةَ أمس، فوجدتُ أغربَ كلمةٍ على الإطلاق. قالَ الكتابُ إنَّ بلادَ ما بينِ النهرينِ كانت مهدَ الحضارة. ماذا يعني هذا أصلاً؟
Owlo:
آها يَا كوكو، لقد عثرتِ على واحدٍ من أروعِ الأماكنِ في تاريخِ البشريّةِ كلِّه. تعالي معي إلى المكتبة. أظنُّ أنّنا بحاجةٍ إلى خريطةٍ لهذا الأمر.
Koko:
يَا للروعة، انظُر إلى كلِّ هذه الكتبِ والمخطوطاتِ القديمة. أحبُّ الرائحةَ هنا كثيراً. إنّها تشبهُ رائحةَ المغامرةِ تماماً.
Owlo:
إنّها كذلك بالفعل، أليس صحيحاً؟ والآن، دعيني أجدُ الخريطةَ المناسبة. ها قد وجدتُها. هذه خريطةٌ للعالمِ القديم.
Koko:
أرى نهراً كبيراً. بل في الحقيقةِ أرى نهرينِ كبيرينِ يجريانِ متقاربينِ معاً. ما هذانِ النهران؟
Owlo:
نظرةٌ ثاقبةٌ يَا كوكو. هذانِ هما نهرا دجلةَ والفرات. والأرضُ الواقعةُ بينهما هي بالضبطِ ما سمّاهُ الإغريقُ القدماءُ بلادَ ما بينِ النهرين.
Koko:
بينَ النهرين؟ هذا يبدو وكأنّهُ عنوانٌ دقيقٌ ومحدّدٌ جدّاً.
Owlo:
هذا هو المعنى تماماً. كلمةُ ميزوبوتاميا تأتي من اللغةِ الإغريقيّةِ القديمة. ميزو تعني بينَ، وبوتاموس تعني النهر.
Koko:
إذاً بلادُ ما بينِ النهرينِ هي مجرّدُ أرضٍ بينَ نهرين؟ ولماذا هي بهذه الأهمّيّةِ الكبيرة؟
Owlo:
فكّري في الأمرِ هكذا يَا كوكو. ما الذي تحتاجينَ إليه لكي تبقي على قيدِ الحياة؟
Koko:
الطعامُ، والماءُ، ومكانٌ آمنٌ للنوم. آه، وربّما بعضُ الوجباتِ الخفيفةِ اللذيذةِ أيضاً.
Owlo:
إجابةٌ صحيحةٌ تماماً. والآن تخيّلي أنّكِ تعيشينَ قبلَ آلافِ السنين. لو سكنتِ قربَ نهرينِ، لكانَ لديكِ ماءٌ عذبٌ كلَّ يومٍ بلا انقطاع.
Koko:
وكنتُ أستطيعُ أن أسقي محاصيلي وأن أزرعَ الطعام. هذا في الحقيقةِ أمرٌ ذكيٌّ جدّاً.
Owlo:
ذكيٌّ للغايةِ حقّاً. كانت التربةُ قربَ هذينِ النهرينِ غنيّةً وخصبةً بشكلٍ مذهل. وخصبةً تعني أنّها كانت مثاليّةً لزراعةِ النباتات.
Koko:
إذاً بدأَ الناسُ بالزراعةِ هناك ثمّ قرّروا أن يبقوا؟
Owlo:
بالضبط. فبدلاً من التجوّلِ بحثاً عن الطعامِ، استقرَّ الناسُ في مكانهم. بنوا القرى، ثمّ البلداتِ، ثمّ المدنَ العظيمة. حدثَ هذا قبلَ نحوِ ستّةِ آلافِ عام.
Koko:
قبلَ ستّةِ آلافِ عام؟ هذا قديمٌ جدّاً. هذا أكبرُ سنّاً من جدّتي بألفِ مرّةٍ تقريباً.
Owlo:
مقارنةٌ منصفةٌ بالفعل. كانت هذه من أوائلِ المدنِ التي بناها البشرُ على الإطلاق. وأشهرُها كانت تُدعى سومر، في الجزءِ الجنوبيِّ من بلادِ ما بينِ النهرين.
Koko:
وماذا كانَ يفعلُ أهلُ سومرَ طوالَ النهارِ حقّاً؟ هل كانوا يزرعونَ فحسب؟
Owlo:
لقد فعلوا أكثرَ بكثيرٍ من الزراعة. اخترعوا أشياءَ ما زلنا نستخدمها حتّى اليوم. دعيني أُريكِ هذا الرسمَ في الكتاب.
Koko:
إنّهُ يُظهرُ أشخاصاً يرسمونَ صوراً صغيرةً على ألواحٍ من الطين. ماذا يفعلونَ يَا تُرى؟
Owlo:
إنّهم يكتبونَ. لقد اخترعَ سكّانُ بلادِ ما بينِ النهرينِ واحداً من أقدمِ أنظمةِ الكتابةِ في العالم. وهو يُسمّى الكتابةَ المسماريّة.
Koko:
الكتابةُ المسماريّة. هذه كلمةٌ أنيقةٌ جدّاً. وما الذي كانوا يكتبونَ عنه؟
Owlo:
كتبوا عن التجارةِ، والقوانينِ، والقصصِ، وحتّى وصفاتِ الطبخ. كانوا يدوّنونَ سجلّاتٍ لكلِّ شيء. ساعدتهمُ الكتابةُ على إبقاءِ مجتمعهم منظّماً.
Koko:
إذاً اخترعوا الكتابةَ ببساطةٍ لكي لا ينسوا الأشياء؟ هذا في الحقيقةِ السببُ نفسهُ الذي يجعلني أدوّنُ في دفتري.
Owlo:
السببُ نفسهُ تماماً يَا كوكو. كما اخترعوا العجلةَ، والرياضيّاتِ المبكّرةَ، ونظاماً للقوانينِ يُسمّى شريعةَ حمورابي.
Koko:
مهلاً، هل اخترعوا العجلة؟ أتقصدُ العجلةَ نفسها الموجودةَ على كلِّ عربةٍ وكلِّ مركبةٍ على الإطلاق؟
Owlo:
الفكرةُ نفسها تماماً، نعم. استخدموها أوّلاً في صناعةِ الفخّارِ، ثمّ لاحقاً في النقل. اختراعٌ صغيرٌ واحدٌ غيّرَ كلَّ شيء.
Koko:
حسناً، أظنّني فهمتُ الآن لماذا تُسمّى مهدَ الحضارة. فالمهدُ هو المكانُ الذي يبدأُ فيه شيءٌ جديدٌ، أليس كذلك؟
Owlo:
هذا ربطٌ جميلٌ يَا كوكو. تُسمّى بلادُ ما بينِ النهرينِ مهدَ الحضارةِ لأنَّ أشياءَ كثيرةً نعتبرها بديهيّةً اليومَ قد وُلدت هناك.
Koko:
المدنُ، والكتابةُ، والقوانينُ، والعجلة. وكأنّهم أعدّوا اللعبةَ كلَّها، ونحنُ ما زلنا نلعبها حتّى الآن.
Owlo:
هذا من أكثرِ الأفكارِ عمقاً التي سمعتُها منذ زمنٍ طويل. والآن، قبلَ أن نعودَ، هل يمكنكِ أن تلخّصي ما تعلّمناه اليوم؟
Koko:
حسناً، إذاً. كانت بلادُ ما بينِ النهرينِ أرضاً تقعُ بينَ نهري دجلةَ والفرات، فيما يُعرفُ اليومَ بالشرقِ الأوسط. استقرَّ الناسُ هناك لأنَّ الأرضَ كانت خصبةً والماءَ قريباً.
Koko:
بنوا بعضاً من أوائلِ المدنِ على الإطلاق، مثلَ تلك التي في سومر. واخترعوا الكتابةَ المسماريّة، والعجلةَ، والرياضيّاتِ، والقوانينَ المبكّرة.
Koko:
ولهذا السببِ تُسمّى مهدَ الحضارة. لأنَّ كلَّ شيءٍ تقريباً قد بدأَ هناك. والآن أرغبُ حقّاً في أن أكتشفَ ما طعمُ تلك الوصفاتِ القديمة.
Owlo:
هذا يَا كوكو قد يكونُ مغامرتنا العظيمةَ القادمة. الطبخُ في بلادِ ما بينِ النهرينِ القديمة. سأبدأُ بالبحثِ عن كتابِ وصفات.